Profile  ┆  Songs  ┆  BBS  |

Like An Angel

おかえりなさい(欢迎回家)

作曲

松任谷由実

编曲

森俊之

作词

坂本真綾

TVアニメ「たまゆら~hitotose~」OPテーマ
-------------------------------------------------

夏の残り雨に 駅まで走ってった〖在夏日余雨中 向着车站奔跑的〗
君のうしろ姿〖你的背影〗
半袖の制服 慌てて追いかけた〖我穿着短袖校服 慌张地追赶你〗
まつげに水玉はじけて〖水珠溅到睫毛上〗

世界中の優しいもの〖世间上的美好事物〗
美しい色を知ってた〖艳美之物多少也见过〗
でも世界は知らなかった あの頃〖但对世界却一无所知 那个时候〗

おかえりなさい 思い出に〖欢迎回来 那份回忆〗
泣きたいとき 会いたいとき ここにいるよ〖想哭的时候 想见你的时候 都在这里〗
おかえりなさい 私たちが〖欢迎回来 我们那些〗
夢見たもの 愛したもの 今も君を守ってるよ〖梦想之物 所爱之物 至今仍然守护着你〗

髪をとかしながら 映画の中で見た〖梳着头发 模仿曾经在电影中〗
あの子の真似をした〖所看到的女孩〗
冷たい水で顔を洗うと悲しみは〖用冰冷的水轻抚脸颊 所有悲伤〗
全部流れていった〖全都被冲洗而去〗

空の上に描いてたすべては〖描绘在天空上的万物〗
いま目の前に降りてきて〖此刻坠落于我眼前〗
重さも形も確かに感じる〖重量和形状都确切感受到〗

おかえりなさい 思い出に〖欢迎回来 回忆一幕幕〗
振り向くのも 変わることも 弱さじゃない〖无论是回味还是去改变 都并非脆弱〗
おかえりなさい わかってるよ〖欢迎回来 我已足够明白〗
何も言わず 何も訊かず〖不言一二 不问为何〗
君をそっと抱きしめよう〖让我默默抱紧你吧〗

おかえりなさい 思い出に〖欢迎回来 那份回忆〗
泣きたいとき 会いたいとき そばにいるよ〖想哭的时候 想见你的时候 都在我们身旁〗
おかえりなさい 気づいていて〖欢迎回来 请你快点察觉〗
生きることは忘れること 今がいつも〖人生在世难免遗忘 唯有此时此刻〗
一番輝いてる〖最为闪耀〗

  不知不觉中,人生再次跨过了一年。翻阅着穿越世纪之初的那几篇文字,恍惚还在昨天。
  多年以来的二次元与三次元之间纠葛的生活也许到老也不可能划上一个句号。在回忆的深处,神尾观铃、结城瑞穗、神岸光、鷹月殿子、卯花之佐久夜姫、向坂环、杉本樱子、三澤乙葉、春日野穹、柴门环、南里爱……这些伴随着点滴回忆的名字,却如同飘零在波涛上的盂兰灯般,在漆黑一片的往昔海中闪烁出幽凉的星芒。
  少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道天凉好个秋!

  总有朋友笑着问我,为什么不写一篇CLANNAD的介绍呢,也许,上面的那一点点文字就是最好的解释吧。
  那时候,所谓的爱情,只是意味着周末的学生廉价场的双人电影票,意味着节日夜晚商场中闪烁的霓虹,或者是奔波的单车以及在单车那并不宽广的后梁上那些年曾经一起走过的日子。就像那一年还十六岁的坂本真綾唱着那一曲『約束はいらない』——不再需要约定:两个人为了一切而闪耀光辉,在寒夜里也会深深的信任你。
  又是一个十六年过去了,已然为人妻甚至快要成人母的坂本真綾填了这一首新的歌词,没有了曾经的激情四溢,没有了年轻时的海誓山盟,淡淡的,她告诉自己,也告诉身边的所有人,生きることは忘れること 今がいつも 一番輝いてる……

  现在的一切美好,一切悲伤,终究会变成回忆。
  把这一切,留在记忆里,留在那幅方寸间的相框中。

  还能依稀记起年轻时的模样,那个落雨的清晨,那场指尖流淌的游戏,屏幕这头的男孩,屏幕那头的女孩。
  在那片名为幸福的沙滩上,任由深浅不一的足迹延展开,直到眼望不到的雾霾。
  它们最终将汇合,或将分开。
  亦或等待着,那场名为青春的潮水向这留在世间的最后一丝痕迹涌来。
  浪涛中的霓虹终将熄灭,只留下黑暗或者空白。
  除却那一盏永远蚀刻在心壁上的塔灯。
  它那无声而绵延的光在静静告诉你:
  过往的青春,并非只是一场独白……
  而现在的你……豪情不减,嬉笑当年。

  おかえりなさい……欢迎回来。